Un titre que je souhaitais absolument lire, roman que j'ai acheté en anglais sorti en février dont la traduction française est sortie en mars. Pourquoi je souhaitais le lire ? Tout simplement parce que le sujet me parlait, celui du monde des Idols, mais surtout parce que l'autrice Lee Heejoo, sera aux Quais du polar à Lyon. Et comme j'avais très envie d'aller discuter avec elle de son roman, bonne excuse pour parler coréen, j'avais quand même envie de lire son livre. Je l'ai donc commandé comme ils n'avaient pas l'édition anglophone à la librairie où je travaillais, et je l'ai lu avant la fin du mois de mars. Déjà, je peux dire que j'ai été un peu ambitieuse car le vocabulaire est bien plus haut-de-gamme que par exemple les romans, au hasard, de Freida McFadden. En même temps tout roman aura un vocabulaire plus élevé que les romans de l'autrice américaine... Du coup c'était assez challengeant, et même si j'ai eu du mal à comprendre c...
Le tout dernier Yasmina Khadra que je souhaitais lire, prêté par une amie. J'ai seulement lu " Morituri " et " Coeur d'amande ". Le premier est complètement loufoque et le second très beau. Ayant beaucoup aimé la plume de l'auteur, j'avais assez hâte de découvrir son dernier. L'auteur algérien ayant été militaire, se consacrant désormais à l'écriture depuis le début du XXIème siècle, nous plonge dans la Palestine/Israel actuelle. Le théâtre des exactions que l'on connaît en ce moment et du climat particulièrement tendu. Le début du roman se déroule à Paris où un éditeur du nom de Alexandre Yakovlevoi travaillant pour un petit éditeur découvre un jour sur son bureau le manuscrit d'un certain W.Omr, se déroulant en Palestine et racontant les malheurs du peuple. L'éditeur fou de rage tente de comprendre qui a bien pu mettre ce "torchon" sur son bureau, avant d'être kidnappé et de se réveiller dans une pièce toute somb...